Please log in to watch this conference skillscast.
We’ve had the conversation with the business, elicited examples and documented them in Gherkin. In reality conversations with the business don’t take place using Gherkin, so they have to be translated into the ‘Given When Then’ format. Unwittingly details can be lost and ambiguities introduced during this translation process. How can we stop this this accidental loss of information?
In this short talk I’ll discuss some simple writing techniques and language tools that can help
avoid the details being buried and improve the overall readability of examples.
YOU MAY ALSO LIKE:
- Don't fire the testers (SkillsCast recorded in November 2016)
- Uncle Bob Martin's Clean Code Workshop on Agile Software Craftsmanship (in London on 2nd - 3rd December 2019)
- Jenny Martin's BDD From Start to Finish - Successful Delivery through Continuous Collaboration (in London on 16th - 18th March 2020)
- P3X - People, Product & Process eXchange 2019 (in London on 31st October - 1st November 2019)
- DOODLE-DRIVEN DEVELOPMENT (SkillsCast recorded in May 2019)
- Automated testing using Specflow and Selenium (SkillsCast recorded in March 2019)
Buried treasure, what’s hiding in your Scenarios?
Alan is CEO and Co-founder of Hindsight Software, a start-up focused on supporting BDD in the Enterprise. Over the last 14 years Alan's passion has switched from just writing code to how we deliver high quality software systems as a team. He is a passionate believer in finding talented engineers and works with a “Do Tank” the New Engineering Foundation to influence the UK government and educational bodies on STEMs education.